dataType stringclasses 1
value | title stringlengths 1 37 | content stringlengths 4 1.77M | uniqueKey stringlengths 32 32 | titleUkey stringlengths 32 32 | id int64 1 50.6k |
|---|---|---|---|---|---|
zh-books | 格列佛游记 | 格列佛游记
前言一不论是不是真正读过,或者通读过,大约谁都知道《格列佛游记》是一部世界名著。在中国读者中,乔纳森·斯威夫特的名字或者不如莎士比亚、狄更斯、萧伯纳来得响亮,可是他的“小人国”、“大人国”的故事倒差不多称得上家喻户晓了。我记得十多年前中学英语的课本上好像就有过“小人国”游记的节选,当然是简写过的。这么一来,在“家喻户晓”的同时,《格列佛游记》在一般人的心中仿佛成了一本儿童读物。那么到底是不是呢?如果不是,它究竟又是怎样的一部书?《格列佛游记》是一部奇书,但我不同意有些评论家的观点,认为这是一本“儿童读物”。神奇的想象,夸张的手段,寓言的笔法(第四卷),固然是一般儿童读物普遍的特点,但《格列佛游记》是以其杰出的讽刺而垂名... | a52408b2792f1fa560f248a42f2bf50d | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 1 |
zh-books | 格列佛游记 | 格列佛船长给他的亲戚辛浦生的一封信[1]每当有人要你出来说明时,我都希望你能立即公开承认,我是在你一再竭力催促下被说服同意出版这么一部非常不严谨的、错误的游记的。我曾嘱你聘请几位大学里的年轻先生把游记整理一下,文体也修改修改;我的亲戚丹皮尔[2]发表他的《环球航行记》时,就是听从我的意见那么办的。但是,我记得我不曾给你什么权力可以同意别人删去任何内容,更不要说同意人增添任何东西。因此,我要在此郑重声明,添上去的每一点点东西都与我无关,特别是有关流芳百世的已故安女王陛下的那一段,虽然我对她的敬重确实要超过其他任何人。可是,你或者你找的那位窜改文章的人都应该考虑到,我是不会在我的“慧驷”主人面前称赞我们这类动物中的任何一位的,那么做很不... | c2d986ada6d037f49d68b379aa147a3f | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 2 |
zh-books | 格列佛游记 | 第一卷
第一章作者略述自身及其家庭——出游的最初动机——海上船只失事,泅水逃生——利立浦特境内安全登陆——被俘,押解到内地。我父亲在诺丁汉郡有一份小小的产业;在他的五个儿子中,我排行老三。我十四岁那年,他送我进了剑桥的意曼纽尔学院。在那儿我住了三年,专心读书。虽然家里给我的补贴少得很,但对于一个贫困的家庭来说,这项负担还是太重了。于是我就到伦敦著名的外科医生詹姆斯·贝茨先生手下当学徒;我跟了他四年。其间父亲也时有小额款项寄我,这些钱我就用来学习航海及数学中的一些学科,对那些有志于旅行的人来说,这些东西都很有用处。我总相信,终有一天我会交上好运外出去旅行的。辞别贝茨先生后,我回家去见父亲;多亏他和约翰叔叔以及其他几个亲戚帮忙,我得了... | 565b59dc7921d6e74580af3d96cc82fe | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 3 |
zh-books | 格列佛游记 | 第二章利立浦特皇帝在几位贵族的陪同下前来看在押的作者——描写皇帝的仪容与服饰——学者们奉命教授作者当地语言——他因性格温顺博得皇帝的欢心——衣袋受到搜查,刀、手枪被没收。我站起来,四下里一望,应该承认,我从未看见过比这更赏心悦目的景色。周围的田野像不尽的花园,圈起来的田地一般都是四十英尺见方,就像许许多多的花床。田地间夹杂着树林,树林占地八分之一英亩,据我推断,最高的树大约是七英尺。我望左边的城池,那样子看上去就像戏院里所绘的城池的布景。几个小时以来,我憋大便憋得非常难受;这也不奇怪,因为从上一次放松到现在我已经两天没有大便了。我又急又羞,十分难堪。眼下我所能想到的最好的办法就是爬进屋去。我这么做了,进去后在身后把门关上,尽链子的长... | 86a2b9cbf2eada8b7d6ac89f432ac0c0 | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 4 |
zh-books | 格列佛游记 | 第三章作者给皇帝和男女贵族表演一种极不寻常的游戏——描写利立浦特宫廷中的各种游乐活动——作者接受某些条件后获得自由。我的君子之风和善良举止博得了皇帝和朝臣们的欢心,事实上,军队和人民也都普遍地对我有好感,所以我就开始抱有在短期内获得自由的希望。我采取一切可能的办法来讨好他们。渐渐地,当地人不太害怕我对他们会有什么危险了。有时候我躺在地上,让他们五六个人在我的手上跳舞;到最后,男孩女孩们都敢走到我的头发里来玩捉迷藏了。在听和说他们的语言方面,如今我也有了长足的进步。有一天,皇帝想到要招待我观看他国内的几种表演。就演出的精妙与宏大而言,他们的表演超过了我所知道的任何一个国家。最使我开心的是绳舞者的表演。他们是在一根长约两英尺、离地面十二... | 172795e4924450969422c48e7a7a2beb | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 5 |
zh-books | 格列佛游记 | 第四章关于利立浦特首都密尔敦多以及皇宫的描写——作者与一位大臣谈帝国大事——作者表示愿为皇帝效劳对敌作战。我获得自由后,第一个要求就是获准参观首都密尔敦多。皇帝很爽快就答应了,只是特别关照不得伤及当地居民和民房。人们也从告示里得知我将访问京诚的计划。环绕京城的城墙高两英尺半,宽至少有十一英寸,所以尽可驾驶一辆马车很安全地在上面绕行一周。城墙两侧每隔十英尺就是一座坚固的塔楼。我跨过西大门,轻手轻脚地往前行,侧着身子穿过两条主要的街道,身上只穿了件短背心,因为我怕要是我穿了上衣,衣服的下摆也许会带坏民房的屋顶或屋檐。虽然有命令禁止任何人出门,否则就会有生命危险,可我走路还是非常小心,免得一脚踏坏了在街上游荡的人。阁楼的窗口和房顶上全都挤... | 789977e2d5c1a0d55206624a05363c0a | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 6 |
zh-books | 格列佛游记 | 第六章关于利立浦特居民的情况:他们的学术、法律、风俗和教育儿童的方法——作者在该国的生活方式——他为一贵妇人辩护。我虽然想写一篇专门的文章来描述这个帝国的一切,但同时倒也乐意先介绍一点大概的情况来满足我的读者的好奇心。由于当地人一般身高不足六英寸,所以其他的动物、植物和树木都有与之相称的严格的比例。比方说,最高的马和牛身高是四五英寸,绵羊大约一英寸半,鹅大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一直到最小的种类,我是几乎看不见了。不过大自然使利立浦特人的眼睛已经适应了他们眼前那一切特殊的东西,他们能看得非常清楚,只是看不太远。我非常高兴曾经看到一位厨师在一只不及普通苍蝇大小的百灵鸟身上拔毛,也曾看到一位年轻姑娘拿着根细得看不见的丝线在穿一枚... | e9db0dd8f6bba65c5887ad89684cd8ab | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 7 |
zh-books | 格列佛游记 | 第七章作者得到消息,有人阴谋指控他犯有严重的叛国罪,只好逃往不来夫斯库——他在那里受到欢迎。在我继续往下叙述我是怎样离开这个王国的情形之前,似乎该把两个月来一直在进行着的一桩针对我的阴谋告诉给读者。到那时为止,对朝廷里的事情我一向是很不熟悉的,我地位低微,也没有资格知道宫廷的事。关于君王和大臣们的性情脾气,我倒真是听过很多,书上也读过不少,但完全没有想到对如此偏远的一个国家,它们竟然也会产生这么可怕的影响。我本以为这个国家的统治原则与欧洲国家的大不一样呢。就在我正要前往朝见不来夫斯库皇帝的时候,朝廷的一位要人(他有一次大大地触怒了皇帝,我一度曾帮了他大忙)夜里忽然坐着暖轿十分隐秘地来到了我家。他没有通报姓名就要求见。他将抬轿的人打发... | eb573dcb5b09bbebb85771e22c5392ea | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 8 |
zh-books | 格列佛游记 | 第八章作者侥幸找到离开不来夫斯库的办法,经历一些困难后,安全回到自己的祖国。我到达后三天,出于好奇心,我来到了这个岛的东北海岸。在离海岸约半里格的海面上,我发现了一样东西,看上去像是一只翻了的小船。我脱下鞋袜,涉水走了两三百码,见那东西被潮水冲得越来越近了。接着我看得清清楚楚,那果真是一只小船,我猜想那大概是什么暴风雨把它从一艘大船上吹落下来的。我立刻回到城里,请皇帝陛下将他舰队损失后剩下的军舰中二十艘最大的,以及由海军中将率领的三千名水手全都借给我。这支舰队绕道而行,我则抄最近的一条路回到原先发现小船的地方。我看到潮水把小船推得离岸更近了。水手们全都带着绳索,我事先都已将它们结结实实地拧到了一起。军舰一到,我立即脱掉衣服,涉水向前... | 5c176ccef6fa49f8dd3a7c1121c54f20 | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 9 |
zh-books | 格列佛游记 | 第二卷
第一章关于一场大风暴的描写;船长派出长舢板去取淡水;为了看看那是什么地方,作者随长舢板一同前往——他被丢在岸上;被一个当地人捉住,随后带到一个农民家里——他在那里受到招待,接着发生了几起事件——关于当地居民的描写。不论是本性还是命运,都决定了我得劳劳碌碌过一辈子。回家才两个月,就又离开了祖国。一七〇二年六月二十日,我在唐兹登上了“冒险号”商船,启程前往苏拉特,船长是康沃尔郡[16]人约翰·尼古拉斯。我们一帆风顺到了好望角,在那儿上岸取淡水;但发现船身有漏,就卸下东西就地过冬。船长害疟疾,所以我们一直到三月底才离开好望角。启航后一路顺利直到穿过了马达加斯加海峡[17]。但是当船行驶到那个岛的北面大约南纬五度的地方时,风势突变... | 4fe612ab0de7089a2c04a6357dede91a | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 10 |
zh-books | 格列佛游记 | 第二章关于农民女儿的描写——作者被带到一个集镇,接着被带到了首都——旅途中的详情。我的女主人有个九岁的女儿,就年龄来说,她是早慧了,一手好针线活儿,打扮起娃娃来也是熟练灵巧。她和她母亲想办法临时做成了一只婴儿的摇篮供我夜里睡觉。摇篮放在一个衣柜的小抽屉里,因为怕有老鼠,她们又把抽屉放在一块悬空的吊板上。我和这一家人住在一起的整个日子里,这就是我的床了;后来我开始学习他们的语言,能够让他们明白我的需要,那床也就被改进得越来越方便舒适。这小姑娘手非常巧,我只当着她面脱过一两次衣服,她就会给我穿衣脱衣了。不过,只要她肯让我自己动手,我是从来不会去麻烦她的。她给我做了七件衬衫,还有一些内衣,用的都是最精致的布,实际上这些布比麻袋布还要粗。她... | 305b14ee1ba80201e32fa3b9048fa9fc | 3ebac85a97fa2c94aa79ca71491171ae | 11 |
End of preview. Expand in Data Studio
Dataset Card for "pretrain_zh"
Tigerbot pretrain数据的中文部分。
包含(未压缩前) 中文书籍zh-books 12G, 中文互联网zh-webtext 25G, 中文百科zh-wiki 19G
更多语料请关注开源模型及持续更新 https://github.com/TigerResearch/TigerBot
Usage
import datasets
ds_sft = datasets.load_dataset('TigerResearch/pretrain_zh')
- Downloads last month
- 79