Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
n_id
stringlengths
5
10
doc_id
stringlengths
64
67
lang
stringclasses
1 value
text
stringlengths
200
88.7k
mkb-1
b985c9f029d75cbaa40de16d6b59c967effd18df75d43b3f0ec9c4962c553313
ben
আমার প্রিয় দেশবাসী, মন কি বাতে আবার এক বার আপনাদের অনেক-অনেক স্বাগত জানাই। আজ এই চর্চা শুরু করতে গিয়ে মন-মস্তিষ্কের মধ্যে কতই না ভাব উঠে আসছে। আমার এবং আপনাদের মন কি বাতের এই জুটি, নিরানব্বইতম পর্বে এসে পৌঁছেছে। সাধারণভাবে আমরা শুনে থাকি যে নিরানব্বইয়ের বাধা খুব কঠিন হয়। ক্রিকেটে তো নার্ভাস নাইনটিজ-কে খুব কঠিন একটা পর্...
mkb-2
141bc6bfa6248dfaf74c1ff5ae6833d4b86f76918968a5780e9089e657950f81
ben
নমস্কার! ‘মন কি বাত’ অনুষ্ঠানের মাধ্যমে আবার একবার আপনাদের সবার সঙ্গে মিলিত হওয়ার সুযোগ পেয়েছি। আপনাদের নিশ্চয়ই মনে আছে, নৌসেনার ছয়জন মহিলা কম্যাণ্ডারের একটি দল গত কয়েক মাস ধরে সমুদ্রসফর করছিল। যার নাম ‘নাবিকা সাগর পরিক্রমা’। এই বিষয়ে আমি কিছু বলতে চাই। ভারতের এই ছয় কন্যার দল ২৫০ দিনেরও বেশি ‘আই-এন-এস-ভি তারিনী’র মাধ্য...
mkb-3
c142710a65bc2786590caf2930e5a1bd3c062e7b49f27493cf7eba2301dd1310
ben
নতুনদিল্লি, ২৯শে নভেম্বর, ২০২০ আমার প্রিয় দেশবাসী, নমস্কার। আজ ‘মন কি বাত’-এর শুরুতে আপনাদের সবার সঙ্গে একটা খুশির খবর ভাগ করে নিতে চাই। প্রত্যেক ভারতবাসীর এটা জেনে গর্ব হবে যে দেবী অন্নপূর্ণার একটি খুব পুরনো প্রতিমা কানাডা থেকে ভারতে ফিরে আসছে। এই প্রতিমা প্রায় একশো বছর আগে, ১৯১৩ সালের কাছাকাছি, বারাণসীর একটি মন্দির থ...
mkb-4
848d34c119e76dc20eb2cc3d5a4d416ee66ff15d50020a31f709d6540f803b56
ben
আমার প্রিয় দেশবাসী, আপনাদের সকলকে নমস্কার।৩১ অক্টোবর আমাদের সবার প্রিয় সর্দার বল্লভভাই পটেলের জন্মজয়ন্তী উদযাপন এবং অন্যান্য বছরের মতোই ‘রান ফর ইউনিটি’তে দেশের যুবশক্তির একতার লক্ষ্যে দৌড়বার জন্যে আমাদের প্রস্তুতি সম্পূর্ণ।এখন তো আবহাওয়াও খুব চমৎকার। তার ফলে ‘রান ফর ইউনিটি’র উদ্দীপনা আরোই বাড়বে।আমার ইচ্ছা, আপনারা সকলে ...
mkb-5
e82e1273e36c5f9933f759a4e44689d29d7b94b825fb025afffeba2f23f535e9
ben
"আমার প্রিয় দেশবাসী, নমস্কার!এক দীর্ঘ (...TRUNCATED)
mkb-6
c4605834b707690bb1e2cdab4400760e37b1f75dbf27f1707bf9eee45d8ee81d
ben
"আমার প্রিয় দেশবাসী! নমস্কার!\n৩-রা অক্ট(...TRUNCATED)
mkb-7
df5faf8283f5ce876bd01e700bc5a8756c51c2ae14c9f671cae0a733896d6108
ben
"আমার প্রিয় দেশবাসী, অন্যান্যবার ‘মন(...TRUNCATED)
mkb-8
e71c51525dd8d14e4f62495aa5bc5016b56672d26b566ced87845bcbf5d1faa7
ben
"আমার প্রিয় দেশবাসী, নমস্কার!\nআজকাল অন(...TRUNCATED)
mkb-9
3b7bdcf51f5404dd905b772fd855b1b1862d4b0f439ae197b110676f7ee7a77e
ben
"আমার প্রিয় দেশবাসী, আপনাদের সবাইকে নম(...TRUNCATED)
mkb-10
bdd88496312b79bc33e13da88c201200c56edffc1bd7180ad0170942a0b3e98f
ben
"My dear countrymen, Namaskar. Welcome once again to Mann Ki Baat. This episode is taking place at a(...TRUNCATED)
End of preview. Expand in Data Studio

Pralekha: Cross-Lingual Document Alignment for Indic Languages

Pralekha is a large-scale parallel document dataset spanning across 11 Indic languages and English. It comprises over 3 million document pairs, with 1.5 million being English-Indic Pairs. This dataset serves both as a benchmark for evaluating Cross-Lingual Document Alignment (CLDA) techniques and as a domain-specific parallel corpus for training document-level Machine Translation (MT) models in Indic Languages.


Dataset Description

Pralekha covers 12 languages—Bengali (ben), Gujarati (guj), Hindi (hin), Kannada (kan), Malayalam (mal), Marathi (mar), Odia (ori), Punjabi (pan), Tamil (tam), Telugu (tel), Urdu (urd), and English (eng). It includes a mixture of high- and medium-resource languages, covering 11 different scripts. The dataset spans two broad domains: News Bulletins (Indian Press Information Bureau (PIB)) and Podcast Scripts (Mann Ki Baat (MKB)), offering both written and spoken forms of data. All the data is human-written or human-verified, ensuring high quality.

While this accounts for alignable (parallel) documents, In real-world scenarios, multilingual corpora often include unalignable documents. To simulate this for CLDA evaluation, we sample unalignable documents from Sangraha Unverified, selecting 50% of Pralekha’s size to maintain a 1:2 ratio of unalignable to alignable documents.

For Machine Translation (MT) tasks, we first randomly sample 1,000 documents from the alignable subset per English-Indic language pair for each development (dev) and test set, ensuring a good distribution of varying document lengths. After excluding these sampled documents, we use the remaining documents as the training set for training document-level machine translation models.


Data Fields

Alignable & Unalignable Set:

  • n_id: Unique identifier for alignable document pairs (Random n_id's are assigned for the unalignable set.)
  • doc_id: Unique identifier for individual documents.
  • lang: Language of the document (ISO 639-3 code).
  • text: The textual content of the document.

Train, Dev & Test Set:

  • src_lang: Source Language (eng)
  • src_text: Source Language Text
  • tgt_lang: Target Language (ISO 639-3 code)
  • tgt_text: Target Language Text

Usage

You can load specific subsets and splits from this dataset using the datasets library.

Load an entire subset

from datasets import load_dataset

dataset = load_dataset("ai4bharat/Pralekha", data_dir="<subset>")
# <subset> = alignable, unalignable, train, dev & test.

Load a specific split within a subset

from datasets import load_dataset

dataset = load_dataset("ai4bharat/Pralekha", data_dir="<subset>/<lang>")
# <subset> = alignable, unalignable ; <lang> = ben, eng, guj, hin, kan, mal, mar, ori, pan, tam, tel, urd.
from datasets import load_dataset

dataset = load_dataset("ai4bharat/Pralekha", data_dir="<subset>/eng_<lang>")
# <subset> = train, dev & test ; <lang> = ben, guj, hin, kan, mal, mar, ori, pan, tam, tel, urd.

Data Size Statistics

Split Number of Documents Size (bytes)
Alignable 1,566,404 10,274,361,211
Unalignable 783,197 4,466,506,637
Total 2,349,601 14,740,867,848

Language-wise Statistics

Language (ISO-3) Alignable Documents Unalignable Documents Total Documents
Bengali (ben) 95,813 47,906 143,719
English (eng) 298,111 149,055 447,166
Gujarati (guj) 67,847 33,923 101,770
Hindi (hin) 204,809 102,404 307,213
Kannada (kan) 61,998 30,999 92,997
Malayalam (mal) 67,760 33,880 101,640
Marathi (mar) 135,301 67,650 202,951
Odia (ori) 46,167 23,083 69,250
Punjabi (pan) 108,459 54,229 162,688
Tamil (tam) 149,637 74,818 224,455
Telugu (tel) 110,077 55,038 165,115
Urdu (urd) 220,425 110,212 330,637

Citation

If you use Pralekha in your work, please cite us:

@inproceedings{suryanarayanan-etal-2025-pralekha,
    title = "{PRALEKHA}: Cross-Lingual Document Alignment for {I}ndic Languages",
    author = "Suryanarayanan, Sanjay  and Song, Haiyue  and Khan, Mohammed Safi Ur Rahman  and Kunchukuttan, Anoop  and Dabre, Raj",
    booktitle = "Proceedings of the 14th International Joint Conference on Natural Language Processing and the 4th Conference of the Asia-Pacific Chapter of the Association for Computational Linguistics",
    month = dec,
    year = "2025",
    address = "Mumbai, India",
    publisher = "The Asian Federation of Natural Language Processing and The Association for Computational Linguistics",
    url = "https://aclanthology.org/2025.ijcnlp-long.37/",
    pages = "662--676"
    }

License

This dataset is released under the CC BY 4.0 license.

Contact

For any questions or feedback, please contact:

Please get in touch with us for any copyright concerns.

Downloads last month
714

Models trained or fine-tuned on ai4bharat/Pralekha

Paper for ai4bharat/Pralekha